27 de Dezembro de 2007

I don't know what I can save you from

já perdi a conta às vezes que escrevi sobre ti. mesmo que não seja explícito, mesmo que ninguém o sinta como eu. é quase triste pensar que já passaram 10 anos e que ainda existem faíscas entre nós. amor? era o que lhe poderiam chamar. para mim é apenas habituação. habituámo-nos a gostar um do outro. é fácil gostar de ti, não corro riscos. sei quem tu és, sei o que posso esperar de ti. quanto a ti, acho que estás a cometer um erro. não sou a mesma ingénua que conheceste, a mesma menina que caía de suspiros pelas palavras que saíam da tua boca, principalmente se tivessem "amor" inserido numa frase.

há 9 anos atrás, num fim de tarde fotografado no parque da cidade, disse-te: "um dia ainda te vais apaixonar por mim a sério. vais perder a compostura e querer-me só para ti.", ao que tu respondeste: "querida, só se fôr daqui a 10 anos." dez anos depois, cá estamos nós. o sentimento não é o mesmo, eu sei. vives com alguém que conheceste logo depois de nos termos afastado, eu também sei disso. sei que não me podes dar nada, mas eu não quero tudo. aliás, nem sei o que quero ou se quero alguma coisa. a única coisa que tenho a certeza é que não sou a pessoa que era dantes, que ficava eternamente à tua espera. por isso, acho que esta história de amor nunca terá um final. pelo menos, não um final feliz.

se pudesses ler isto, aprenderias mais sobre mim. descobririas um véu que tende a libertar-se de cada vez que surges no meu caminho. e conseguirias talvez desvendar alguns dos segredos que anseias descobrir. se pudesses tudo isso, diria para ouvires esta música.




You called me after midnight,
must have been three years since we last spoke.
I slowly tried to bring back,
the image of your face from the memories so old.
I tried so hard to follow,
but didn't catch the half of what had gone wrong,
said "I don't know what I can save you from."

I asked you to come over, and within half an hour,
you were at my door.
I had never really known you,
but I realized that the one you were before,
had changed into somebody for whom
I wouldn't mind to put the kettle on.
Still I don't know what I can save you from.

0 apontamentos: